语文课文三峡句子翻译
在学习、工作、生活中,大家都收藏过自己喜欢的句子吧,从表达的角度说,句子是最基本的表述单位。还在苦苦寻找优秀经典的句子吗?下面是帮大家整理的语文课文三峡句子翻译,仅供参考,希望能够帮助到大家。
1.两岸连山,略无阙处。
两岸都是相连的高山,毫无中断的地方。
2.重岩叠嶂,隐天蔽日。
层层悬崖,排排峭壁像屏嶂一样,遮蔽了天空,挡住了太阳。
3.自非亭午夜分,不见曦月。
如果不是正午和午夜,看不见太阳和月亮。
4.至于夏水襄陵,沿溯阻绝。
到了夏天江水暴涨,漫上山陵,顺流而下逆流而上的(船),都被阻断隔绝。
5.其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
这中间相距一千二百里,即使骑着飞奔的马驾着风,也不认为快。
6.春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。
在春冬两个季节,白色的急流,碧绿的深潭,回旋的清波,倒映着各种景物的影子。
7.绝山献多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间。
在极高的山峰上,生长着许多奇形怪状的柏树,高悬的瀑布和泉水,急流冲荡在山峰之间。
8.清荣峻茂,良多趣味。
水清,树荣,山高,草盛,确实有很多趣味。
9.每至晴初霜旦,林寒涧肃。
每到天刚晴或下霜的早晨,树林寒凉山涧寂静。
10.常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。
经常有高处的猿猴长久地鸣叫,接连不断地鸣叫凄凉怪异,在空旷的山谷回旋荡漾,悲哀婉转,很久才消失。
拓展:《三峡》古文翻译与赏析
三峡
作者:郦道元
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。(溯 同:泝)
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。(巘 写作:山献)
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
译文
在三峡七百里(的沿途)中,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方;重重叠叠的悬崖峭壁,遮挡了天空和太阳。如果不是在(晴朗的)正午和半夜,就看不见太阳和月亮。
等到夏天江水漫上丘陵的时候,顺流而下、逆流而上的`路都被阻挡。有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这两地之间有一千二百里,即使骑上飞奔的快马,驾着疾风,也不如它快。
等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,碧绿的潭水。回旋的清波倒映着各种景物的影子。极高的山峰上,大多生长着许多奇形怪状的松柏,悬泉瀑布在山峰之间飞流冲荡。水清,树荣,山峻,草盛,实在是趣味无穷。
(在秋天)每到天刚放晴的时候或下霜的早晨,树林和山涧显出一片清凉和寂静,经常听到高处传来猿猴拉长声音鸣叫,声音持续不断,非常凄凉怪异,空荡的山谷里传来猿叫的回声,悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”
《三峡》赏析:
《三峡》节选自南北朝北魏地理学家郦道元所著的《水经注·江水注》,是著名山水散文。 全篇只用一百五十五个字,既描写了三峡错落有致的自然风貌,又写三峡不同季节的壮丽景色,展示了祖国河山的雄伟奇丽、无限壮阔的景象。
全篇历历如画,文字简洁凝炼,生动形象,成为后世山水游记作品的典范 《三峡》作品在写景物时多用四字骈句,受楚辞、汉赋的影响。
转载请注明出处学习一生 » 语文八年级上册三峡翻译及原文