经典英语美文范例(精选5篇)
浏览一些美文可以平和我们的心情,也可以提高我们的眼界,以下是整理的经典英语美文范例(精选5篇),欢迎阅读参考!
经典英语美文 篇1
What makes a home?Love and sympathy andconfidence.
It is a place where kindly affections exist among allthe members of the family. The parents take goodcare of their children,and the children are interestedin the activities of their parents. Thus all of them arebound together by affection,and they find their home to be the cheeriest place in the world.
A home without love is no more a home than a body without a soul is a man. Every civilizedperson is a social being.No one should live alone. A man may lead a successful and prosperouslife,but prosperity alone can by no means insure happiness.
Many great personages in the world history had deep affections for their homes. Your homemay be poor and humble,but your duty lies there. You should try to make it cheerful andcomfortable. The greater the difficulties,the richer will be your reward. A home is more than afamily dwelling. It is a school in which people are trained for citizenship. A man will not rendergood service to his country if he can do nothing good for his home; for in proportion as heloves his home,will he love his country. The home is the birthplace of true patriotism. It is thesecret of social welfare and national greatness. It is the basis and origin of civilization.
经典英语美文 篇2
Sometimes people come into your life and you know right away that they were meant to be there,they serve some sort of purpose,to teach you a lesson or help figure out who you are or who you want to become. You never know who these people may be - your roommate,neighbor,professor,long lost friend,lover or even a complete stranger who,when you lock eyes with them,you know that very moment that they will affect your life in some profound way.
其实有时候,一些人一闯入你的生活你便知道他们本就想这么做,其中有着一定的目的——或给你一个教训,或帮助你明白你是谁或你要成为谁。你永远也不知道这些人会是谁,是你的舍友、邻居、教授、久违的朋友、爱人,甚或是一个完全的陌生人。当你与他们四目相对,你便知道他们会以某种深远的方式影响你的生活。
And sometimes things happen to you and at the time they may seem horrible,painful and unfair,but in reflection you realize that without overcoming those obstacles,you would have never realized your potential,strength,will power or heart. Everything happens for a reason. Nothing happens by chance or by means of good or bad luck. Illness,injury,love,lost moments of true greatness and sheer stupidity - all occur to test the limits of your soul. Without these small tests,if they be events,illnesses or relationships,life would be like a smoothly paved,straight,flat road to nowhere. Safe and comfortable but dull and utterly pointless.
也有时,一些事情发生了,它们看上去是那么可怕、痛苦和不公;但细想一下你就会明白,如果没有去努力克服这些难题,你将永远也不会知道自己的潜能、力量、意志力和内心。任何事情的发生都是有原因的,没有一件事是偶然发生的或是因了某种好运或厄运发生的。疾病、伤害、爱、真正的伟大的消逝和完全的愚蠢――所有这一切的发生都是对你的精神极限的考验。不管这考验是一些事件、疾病或是某种关系,没有了它们,生活都将只剩下阳光大道,安稳、舒适,但却单调、没有意义,不会通往任何地方。
The people you meet who affect your life and the successes and downfalls you experience - they are the ones who create who you are. Even the bad experiences can be learned from. Those lessons are the hardest and probably the most important ones.
你遇到的那些影响你的生活的人和你所经历的成功或失败,都会让你看清自己。即使是不好的经历,也能让你从中得到教训。这些教训是最严酷的,但也可能是最重要的。
If someone hurts you,betrays you or breaks your heart,forgive them for they have helped you learn about trust and the importance of being cautious to whom you open your heart to. If someone loves you,love them back unconditionally,not only because they love you,but because they are teaching you to love and opening your heart and eyes to things you would have never seen or felt without them.
即使有人伤害了你、背叛了你、或让你心碎,原谅他们吧,因为他们帮助你懂得了什么是信任,也让你明白了对那些你敞开心扉交往的'人保持谨慎的重要性。如果有人爱你,那么也无条件地爱他们吧,不光因为他们爱你,也因为他们教会了你如何去爱,如何打开心扉、张开眼睛去感受那些没有他们你便不能看到或感受到的世间的种种。
Make every day count. Appreciate every moment and take from it everything that you possibly can,for you may never be able to experience it again.
就让每一天都过得有意义吧。享受生命中的每一刻,尽你所能从中汲取,因为以后你可能没有机会再有同样经历。
Talk to people you have never talked to before,and actually listen. Let yourself fall in love,break free and set your sights high. Hold your head up because you have every right to. Tell yourself you are a great individual and believe in yourself,for if you don't believe in yourself,no one else will believe in you either. You can make of your life anything you wish. Create your own life and then go out and live it.
那些与你从没打过招呼的人互相交谈聆听吧,让自己沐浴爱河吧,自由地冲破藩篱,让你的眼界更加高远吧。抬起你的头,因为你有权利这样做。相信自己,告诉自己你很了不起,因为如果连你自己都不相信自己,别人又怎能相信你?你能够按自己的意愿生活。去创造出自己的生活,然后走出来享受生活吧。
"People are like tea bags - you have to put them in hot water before you know how strong they are."
人就像茶叶袋,只有放到热水中,你才能知道他们有多强大。
经典英语美文 篇3
Dear Arizona,
亲爱的亚利桑那:
My brother is so lucky. Good stuff is always happening to him. Do you believe in luck?And if so,how can I get more of it?
我的兄弟运气特别好,常有好事发生在他身上。你相信运气吗?如果真有运气,我怎样才能得到更多一些呢?
—Looking for Luck in Louisiana
——身在路易斯安那寻找好运的人
Dear Looking,
亲爱的运气寻觅者:
I was eating breakfast with one hand,petting my cat,Cow,with the other,and reading the back of the cereal box,when—“YOUCH!” I screamed. “Why’d you pinch me?”
我当时正一手吃早餐,一手爱抚着我的猫“牛牛”,同时在看燕麦片盒子背面的信息。就在这时——“哎呦”,我尖叫起来,“你干嘛捏我?”
“You’re not wearing green,” said my little brother,Tex. “Everyone knows you get pinched if you don’t wear green on Saint Patrick’s Day!”
“因为你没穿绿色衣服,”我的小弟弟特克斯说,“人人都知道如果在圣帕特里克节里不穿绿色衣服就会被捏!”
“It’s true,” said my little sister,Indi.
“这是真的!”我的小妹妹英蒂说。
I was mostly mad about getting pinched,but also a tiny bit glad about being reminded that it was Saint Patrick’s Day.
我对自己被掐感到非常生气,但有一点儿值得高兴的是,这提醒了我今天是圣帕特里克节。
I panicked. “What am I going to do?I don’t have time to change. I’ll get pinched all day long!”
我惊慌失措:“我该怎么办?我没时间换衣服了。一整天我都会被人捏的!”
“Well,” Tex said,taking the old green baseball cap off his head,“you could borrow my lucky hat.”
“好吧,”特克斯从他头上摘下那顶绿色的旧棒球帽,说,“你可以借我的幸运帽。”
“But it’s your favorite!” I said.
“但它可是你的最爱。”我说。
“I know,” said Tex. “Just promise to give it back after school.”
我知道,”特克斯说,“只要你答应放学后还给我就行了。”
“No problem,” I said,glancing in the mirror on my way out the door. “I look like a goofball in this thing!”
“没问题,”我说。出门前,我照了照镜子。“戴上这个东西,我看上去就像个傻瓜!”
“A lucky goofball!” said Tex.
“一个幸运的傻瓜!”特克斯说。
“Hum.” I grabbed my backpack. “Thanks,I think.”
“嗯,”我抓起书包说道,“好吧,谢谢。”
Now,before I go on,you should know that I’m not an overly superstitious person. I don’t believe that thirteen is an unlucky number or that breaking a mirror brings seven years of bad luck. I definitely don’t freak out if a black cat crossees my path. And when it comes to things like lucky four-leaf clovers and lucky pennies,I just never believed in them.
说到这里,你要知道我不是个极其迷信的人。我不认为13是个倒霉的数字,或者打碎镜子会带来7年的厄运。我决不会因为一只黑猫在我面前走过而被吓坏,也决不会相信诸如幸运四叶草、幸运便士这类东西。
Anyway,I was racing to catch the school bus,and I saw a dollar on the sidewalk! I looked around to see if anyone was looking for it,but people just kept stepping on the poor thing,so I decided to rescue it. I’d found pennies and nickels before,but never a dollar! Then,I didn’t miss the bus,because the bus was even later than me—which never happens!
不管怎样,当我正拼命追赶校车 时,我看到人行道上有张一美元的钞票!我环顾四周,看看有没人在找它,可人们都相继踩过这个可怜的家伙,所以我决定营救它。以前我捡过便士和镍币,可从没 发现过一美元的钞票。随后,我没有错过校车,因为校车甚至比我还晚到——这是从未发生过的!
My luck didn’t stop there. Carlos and Jackson were sitting behind me,quizzing each other on spelling words. I turned around and said,“You guys know that test isn’t till tomorrow,right?”
我的运气并未就此打住。卡洛斯和杰克逊刚好坐在我后面,正相互考单词拼写。我转过头去,说:“你们知道明天才测验,对吗?”
“It got switched to this morning,” said Jackson. “Remember?There’s some assembly tomorrow. ”
“已经改到今天早上了。”杰克逊说,“记得吗?明天有个大会要开。”
“That’s right. I totally forgot!” I said. “I’m so lucky that I sat in front of you. If I hadn’t,I wouldn’t have found out till it was too late!” I got out my spelling words,studied all the way to school. And ended up acing the test!
“对哦。我忘得一干二净!”我说,“坐在你们前面我多么幸运啊。不然,到我发现已经晚了。”我拿出要考的单词表来,去学校的一路上,我都在复习。最终,我考了个好成绩。
The minute I got home,I gave Tex a gigantic hug.
一回到家,我就给特克斯一个大大的拥抱。
“This is the luckiest hat in the world,” I said. “I’m never taking it off!”
“这是世界上最幸运的帽子。”我说,“我永远都不取下来了!”
“But you promised to give it back!” said Tex.
“但你答应过要还给我的。”特克斯说。
“I know,but…” I pretended to try to pull the hat off my head. “I think it’s stuck.”
“我知道,但是……”我假装试*把帽子摘下来,“我想它粘住了。”
“It is not!” said Tex.
“没有!”特克斯说。
“Please-oh-please let me borrow your lucky hat for one more day!” I begged.
“求求你把你的幸运帽借我再用一天。”我请求道。
“Tomorrow I’m auditioning for the school play,and I need every bit of help I can get.”
“明天我要参加学校话剧表演的选角面试,我需要得到所有帮助。”
“OK,” said Tex. “One more day. But you’d better be really nice to me.”
“好吧,”特克斯说,“再借一天。但你最好真得对我好点。”
“I will,” I agreed. “In fact,here you can have my lucky dollar!” Tex let out a whoop,then started dancing around and waving his gift in the air.
“我会的,”我同意道,“这样,我这张幸运美元给你!”特克斯欢呼了一声,接着,他一边在空中挥舞着他的礼物,一边开始在四周跳起舞来。
The next day turned out to be super lucky. My audition couldn’t have gone better.
第二天,我的运气棒极了。我的试演再好不过了。
“Wow,Arizona!” said my friend Mareya. “I can’t believe how amazingly you just did! You are so getting a major part in this play!”
“哇,亚利桑那!”我的朋友玛瑞娅说,“你刚刚的表演太令人吃惊了,我简直不敢相信!你肯定可以在这部话剧里演主角!”
“Thanks! You did really great,too!” I said. “But honestly,the only reason I did OK is because I had my lucky hat.”
“谢谢!你也表演得很棒!”我回答道,“不过,老实说,我表演好全因为我有一顶幸运帽。”
“What lucky hat?” asked Mareya.
“什么幸运帽?”玛瑞娅问。
“This one,” I said,reaching into my backpack,where I thought I’d put Tex’s hat since I couldn’t wear it for the audition. But it wasn’t there! “Oh no!” I cried. “It’s gone! What am I going to tell Tex?”
“就是这个,”我边说边把手伸进书包里,我以为我把特克斯的帽子放在书包里了,因为我不能戴着它表演。但帽子不在里面!“哦,不!”我喊道,“它不见了!我怎么跟特克斯交代啊?”
Mareya helped me look for it. Luckily,we found Tex’s hat in my locker. Also luckily,I discovered that I could be lucky with or without a goofy-looking cap in my possession.
玛瑞娅也帮我找,幸运的是,我们发现原来帽子放在我的储物柜里了。同样幸运的是,我发现无论戴不戴那顶落入我手中让我看起来滑稽可笑的帽子,我都会有好运。
“So it wasn’t the hat,” said Mareya. “This is just a wild guess,but maybe it was all those hours you spent practicing over the past month.”
“所以,并不是因为那顶帽子,”玛瑞娅说,“那不过是瞎猜罢了。也许那是你过去一个月里刻苦练习的结果。”
“Hmm,” I said. “It’s possible.”
“嗯,”我说,“可能是!”
So,dear Looking,I guess you could say that luck is a combination of being prepared,believing in yourself…and maybe just a tiny bit of magic!In other words,luck may come your way,but you have to be ready for it when it does!
所以,亲爱的运气寻觅者,我想你可以说幸运是这样一个组合——做好准备,相信自己……也许再加上一点点的魔法!换言之,幸运也许正向你走来,但在它降临时,你得做好准备!
Ciao for now.
写到这里。再见。
Arizona
亚利桑那
经典英语美文 篇4
Dad's Kiss(原题 A goodbye kiss)
The Board Meeting had come to an end. Bob started to stand up and jostled the table,spilling his coffee over his notes. "How embarrassing. I am getting so clumsy in my old age." Everyone had a good laugh,and soon we were all telling stories of our most embarrassing moments. It came around to Frank who sat quietly listening to the others. Someone said,"Come on,Frank. Tell us your most embarrassing moment."
Frank laughed and began to tell us of his childhood. "I grew up in San Pedro. My Dad was a fisherman,and he loved the sea. He had his own boat,but it was hard making a living on the sea. He worked hard and would stay out until he caught enough to feed the family. Not just enough for our family,but also for his Mom and Dad and the other kids that were still at home." He looked at us and said,"I wish you could have met my Dad. He was a big man,and he was strong from pulling the nets and fighting the seas for his catch. When you got close to him,he smelled like the ocean. He would wear his old canvas,foul-weather coat and his bibbed overalls. His rain hat would be pulled down over his brow. No matter how much my Mother washed them,they would still smell of the sea and of fish."
Frank's voice dropped a bit. "When the weather was bad he would drive me to school. He had this old truck that he used in his fishing business. That truck was older than he was. It would wheeze and rattle down the road. You could hear it coming for blocks. As he would drive toward the school,I would shrink down into the seat hoping to disappear. Half the time,he would slam to a stop and the old truck would belch a cloud of smoke. He would pull right up in front,and it seemed like everybody would be standing around and watching. Then he would lean over and give me a big kiss on the cheek and tell me to be a good boy. It was so embarrassing for me. Here,I was twelve years old,and my Dad would lean over and kiss me goodbye!"
He paused and then went on,"I remember the day I decided I was too old for a goodbye kiss. When we got to the school and came to a stop,he had his usual big smile. He started to lean toward me,but I put my hand up and said,'No,Dad.'
It was the first time I had ever talked to him that way,and he had this surprised look on his face. I said,'Dad,I'm too old for a goodbye kiss. I'm too old for any kind of kiss.' My Dad looked at me for the longest time,and his eyes started to tear up. I had never seen him cry. He turned and looked out the windshield. 'You're right,' he said. 'You are a big boy....a man. I won't kiss you anymore.'"
Frank got a funny look on his face,and the tears began to well up in his eyes,as he spoke. "It wasn't long after that when my Dad went to sea and never came back. It was a day when most of the fleet stayed in,but not Dad. He had a big family to feed. They found his boat adrift with its nets half in and half out. He must have gotten into a gale and was trying to save the nets and the floats."
I looked at Frank and saw that tears were running down his cheeks. Frank spoke again. "Guys,you don't know what I would give to have my Dad give me just one more kiss on the cheek....to feel his rough old face....to smell the ocean on him....to feel his arm around my neck. I wish I had been a man then. If I had been a man,I would never have told my Dad I was too old for a goodbye kiss."
经典英语美文 篇5
What I Have Lived for
我的人生追求
Bertrand Russell罗素
Three passions,simple but overwhelmingly strong,have governed my life: the longing for love,the search for knowledge,and unbearable pity for the suffering of mankind. These passions,in a wayward course,are over a deep ocean of anguish,reaching to the very verge of despair.
有三种简单然而无比强烈的激情左右了我的一生;对爱的渴望,对知识的探索和对人类苦难的难以忍受的怜悯。这些激情像飓风,反复地吹拂过深重的苦海,濒于绝境。
I have sought love,first,because it brings ecstasy-ecstasy so great that I would often have sacrificed all my rest of life for a few hours of this joy. I have sought it ,next because it relieves loneliness-that terrible loneliness in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into the co1d unfathomable lifeless abyss. I have sought it,finally,because in the union of love I have seen,in a mystic miniature,the prefiguring vision of the heaven that saints and poets have imagined. This is what I sought,and though it might seem too good for human life,this is what-at last-I have found.
我寻找爱,首先是因为它使人心醉神迷。这种陶醉是如此的美妙,使我愿意牺牲所有的余生去换取几个小时这样的欣喜。 我寻找爱,还因为它解除孤独(在可怕的孤独中,一颗颤抖的灵魂从世界的边缘看到冰冷、无底、死寂的深渊。最后,我寻找爱,还因为在爱的交融中,神秘而又具体入微地,我看到了圣贤和诗人们想象出的天堂的前景。 这就是我所寻找的,而且,虽然对人生来说似乎过于美妙,这也是我终于找到了的。
With equa1 passion I have sought knowledge. I have wished to understand the hearts of men. I have wished to know why the stars shine. And I have tried to apprehend the Pythagorean power by which number holds sway above the flux. A 1ittle of this,but not much,I have achieved.
以同样的激情我探索知识。我希望能够理解人类的心灵。我希望能够知道群星为何闪烁。我试*领悟毕达哥拉斯所景仰的数字力量,它支配着此消彼长。仅在不大的一定程度上,我达到了此目的。
Love and knowledge,so far they were possible,led upward toward the heavens. But always pity brought me back to earth. Echoes of cries of pain reverberate in my heart. Children in famine,victims tortured by oppressors,helpless old people a hated burden to their pain make a mockery of what human life should be. I long to alleviate the evi1,but I can't,and I too suffer.
爱和知识,只要有可能,通向着天堂。但是怜悯总把我带回尘世。痛苦呼喊的回声回荡在我的内心。忍饥挨饿的孩子,惨遭压迫者摧残的受害者,被儿女们视为可憎的负担的痛苦无助的老人,使人类所应有的生活成为了笑柄。我渴望能够减少邪恶,但是我无能为力,而且我自己也在忍受折磨。
This has been my life. I have found it worth living,and wou1d gladly live it again if the chance were offered me.
这就是我的一生。我发现它值得一过。如果再给我一次机会,我会很高高兴地再活它一次。