东汉王粲诗作《七哀诗》原文、翻译及赏析

东汉王粲诗作《七哀诗》原文、翻译及赏析

《七哀诗三首》是汉末文学家、“建安七子”之一王粲(càn)所创作的一组五言古诗。以下是整理的东汉王粲诗作《七哀诗》原文、翻译及赏析,一起来看看把。

诗词作者:

王粲(东汉)

原文

其一

西京乱无象,豺虎方遘患。

复弃中国去,委身适荆蛮。

亲戚对我悲,朋友相追攀。

出门无所见,白骨蔽平原。

路有饥妇人,抱子弃草间。

顾闻号泣声,挥涕独不还。

“未知身死处,何能两相完?”

驱马弃之去,不忍听此言。

南登霸陵岸,回首望长安。

悟彼下泉人,喟然伤心肝!

其二

荆蛮非我乡,何为久滞***。

方舟泝大江,日暮愁我心。

山冈有余映,岩阿增重阴。

狐狸驰赴穴,飞鸟翔故林。

流波激清响,猴猿临岸吟。

迅风拂裳袂,白露沾衣襟。

独夜不能寐,摄衣起抚琴。

丝桐感人情,为我发悲音。

羁旅无终极,忧思壮难任。

其三

边城使心悲,昔吾亲更之。

冰雪截肌肤,风飘无止期。

百里不见人,草木谁当迟。

登城望亭燧,翩翩飞戍旗。

行者不顾反,出门与家辞。

子弟多俘虏,哭泣无已时。

天下尽乐土,何为久留兹?

蓼虫不知辛,去来勿与谘。

词句注释

1、七哀诗:汉乐府中不见此题,可能为王粲自创。七哀,表示哀思之多。六臣(李善、 吕延济 、 刘良 、 张铣 、 李周翰 、吕向)注《文选》吕尚说:“七哀,谓痛而哀,义而哀,感而哀,怨而哀,耳目闻见而哀,叹而哀,鼻酸而哀也”。

2、西京:指长安,西汉时的都城。东汉建都在洛阳,洛阳称为东都。初平元年(公元190年)春,董卓挟持献帝迁都长安。

3、无象:混乱得不成样子。象,法度。

4、豺虎:指董卓部将李傕(jué)、郭汜(sì)等人。初平三年(公元192年)五月,李、郭等人合围长安,六月入城,烧杀掳掠,城中死者万余人。

5、遘(gòu)患:作乱。遘,通“构”,构成。

6、中国:京师。帝王所都为中,故古称京师为中国,这里指长安。

7、委身:托身。委,托付。

8、适:往。

9、荆蛮:指荆州。古代中原地区的人称南方的民族为蛮,荆州在南方,故称荆蛮。荆州当时未遭战乱,逃难到那里去的人很多。荆州刺史刘表曾从王粲的祖父王畅受学,与王氏是世交,所以王粲去投奔他。

10、追攀:攀车相送。依依不舍的情状。

11、蔽:遮蔽,遮盖。

12、弃:丢弃。

13、顾:回头看。

14、号泣声:指弃儿的啼哭声。

15、未知身死处,何能两相完:此句是“饥妇人”的话,意思是:连自己也不知身死何处,又怎能两相保全呢?完:全,保全。

16、驱马弃之去:指诗人自己,因不忍看此惨象,连忙策马走开。

17、霸陵:汉文帝的陵墓,在今陕西长安县东。汉文帝是两汉四百年中最负盛名的皇帝之一,这个时期的社会秩序比较稳定,经济发展较快,连同其后的汉景帝时期被史家称为“文景之治”。所以王粲在这里引以对比现实,抒发感慨。

18、岸:高原,文帝陵因山起陵,建于原上。

19、悟:领悟。《下泉》,《诗经》篇名,《毛诗序》:“《下泉》,思治也,曹人……思明王贤伯也。”

20、喟(kuì):叹息。

21、滞***:长久停留。

22、方舟泝大江:方舟,方形的小船。泝(sù),通“溯”:逆流而上。

23、岩阿(ē):到处都是岩石的山阿。阿,山丘。

24、增重阴:更黑暗。

25、裳袂(mèi):下衣裙和上衣袖子。袂,袖子。

26、摄:整理。

27、丝桐:指琴,古人削桐为琴,拣丝为弦,故称。

28、羁旅:被羁绊而旅居在外,引申为长久寄居他乡。

29、壮:盛,指忧思深重。

30、难任:难以承受。

31、更(gēng):经历。

32、截:截取,引申为冻伤。

33、当迟:胆敢迟缓。

34、亭燧(suì):古代筑在边境上的烽火亭,用作侦伺和举火报警。

35、翩翩飞戍旗:戍边的旗子翩翩起飞。

36、行者:逃难的人。

37、反,同“返”,返回。

38、乐土:安乐的地方。见《诗经·硕鼠》“硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯汝,莫我肯顾。逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。”

39、兹(zī):此,这里。

40、蓼(liǎo)虫:吃惯了蓼(一种有辣昧的草)的虫子已经不感到蓼是辣的了,比喻人为了所好就会不辞辛苦。蓼:水蓼,植物名,味辛辣。

41、谘(zī):同“咨”。征询,商议。

《七哀诗三首》是汉末文学家、“建安七子”之一王粲(càn)所创作的一组五言古诗。其中第一首诗写诗人初离长安在郊外所见难民弃子的惨状,感叹于盛世的难得。第二首诗写诗人久客荆州,怀乡思归,日暮凭眺,独夜不寐,触处都生悲愁,表达了他的政治苦闷,以及寄居异地、怀念家乡的寂寞忧伤之情;第三首诗写边地的荒凉和人民为战争所苦,深刻反映了汉末***给人民带来的深重灾难,强烈倾诉了诗人对社会现状的哀思。这三首诗中,以第一首最广为流传,它真实地描绘出一幅悲惨的离乱的画面。

翻译:

其一

都城长安混乱无序,如狼似虎的董卓构成了这场祸乱。

离开了居住多年的中原地带,托身来到南方的荆州避难。

亲戚对我表示悲伤,朋友攀着我的车辕告别。

出门映人眼帘的,是白骨累累的大平原。

路边有一个饥肠漉漉的妇女,正把亲生的婴儿放进草丛中丢弃。

她虽然回头听到了婴儿的号哭.但还是挥泪毅然离去。

“我都不知道到什么地方去死,我母子两人都保全怎么可能呢!”

我赶紧策马离开此地,不忍心再听到饥妇的哭诉。

向南边走过汉文帝的陵墓,回头眺望混乱中的长安城。

这时候我才理解了写《下泉》诗的作者的心情,想到这里不由自主地叹息起来。

其二

荆州不是我的家乡,却长久无奈地在这里滞留?

极目望去,大船在江心正溯流而上,天色渐晚更勾起我思乡的情愁。

山坡上映着太阳的余晖,沟岩下的阴影显得更加灰暗。

奔跑的狐狸忙着赶回自己的洞穴,飞翔的鸟儿在鸟巢上盘旋。

大江上涌动的浪花轰然作响,猿猴在临岸的山林长吟,

迅猛的江风掀起我的下衣和衣袖,秋天的露水打湿了我的衣襟。

夜深了我孤独难眠,便又披衣起床拿起了桐琴。

桐琴象理解我的心思一样,为我发出悲凉的乡音。

在外寄人篱下什么时候才是尽头,心中充满了难以排遣的忧愁。

其三

边城的荒凉使人悲伤,过去我就曾经到过这个地方。

冰雪象刀一样割裂皮肤。大风刮得就没有停止的时候。

方圆百里不见人烟,草木茂盛却没有人来管理?

登上城楼遥望烽火台,只见满城飘动的都是猎猎招展的战旗。

行军的人不准备再返回家园.出门时就已经与家人作了长别。

几个孩子都已经被敌方俘虏了,我们为此已经哭了好长时间。

天下可供安居乐业的地方很多,何苦一直在这个地方呆下去呢?

这就象蓼草上的虫子长期吃辣一样,我们已经习惯了这种生活,请不要与我们再谈离开边城的事。

赏析:

第一首诗中,“两京”六句写诗人离开长安的原因和辞别亲友而执意去荆州的情景。“西京乱无象,豺虎相遘患。”勾勒了当时长安兵乱的情景和不得不离开的形势。“复弃中国去,委身适荆蛮。”王粲原住洛阳,因董卓兵乱迁居长安,这时又因兵乱离长安,所以说“复弃”。诗人从洛阳西迁长安,往事极其残忍凄惨。事隔两年,又在大乱中离开长安,情景更加可悲。“复弃”二字表现了诗人无限的哀思和回顾。“亲戚对我悲,朋友相追攀。”诗人与亲友离别,他们悲伤,他们追着、拉着,依依不舍。着墨不多,却把当时悲痛的离别场面生动地描绘了出来。这里用了互文的修辞手法,既是说亲戚,也是说朋友,“相追攀”,即“对我悲”,既是说朋友,也是说亲戚。

“出门”以下八句写诗人出长安城后目睹人民所遭受的苦难。“出门无所见,白骨蔽平原。”是当时中原地区遭受战祸洗劫后的惨酷景象的真实写照。出门所见是白骨蔽野,目不忍睹,这是豺虎遘患的罪证。据史籍记载,当时吏民死于战乱者万余人,事后两二三年,关中全境“无复人迹”。正如曹操在《蒿里行》中所写:“白骨露于野,千里无鸡鸣。生民百遗一,念之断人肠。”

如果说“白骨蔽平原”是典型环境,那么接下六句写妇人弃子则是典型事件,作者极力烘托这一悲剧,一是有力地揭露了惨苦莫比的现实,更是为后面的抒情张本,活生生地再现了战乱年代下层人民的'痛苦和绝望。而这一节也颇为后人激赏和模仿。它是一种典型化的手法。吴淇说:“单举妇人弃子而言者,盖当乱之际,一切皆轻,最难割者骨肉,而慈母于幼子尤甚。写其重者,他可知矣。”这种“举重带轻”的手法对后世极有启发,杜甫《无家别》、《垂老别》,深受其影响。

最后六句写诗人因“所见”而感慨不已。”驱马弃之去,不忍听此言。”饥妇弃子使诗人目不忍睹,更是不堪其言,只能驱马离去。“南登霸陵岸,回首望长安。”诗人登上霸陵高地,回首怅望长安。霸陵是西汉文帝刘恒的陵墓,在长安东郊,是长安通往荆州的必经之路。从旅程说,到了霸陵,离开长安较远,真的要和长安告别了。一股沉痛而依恋之情涌上心头。文帝是西汉的中兴君主,诗人到了霸陵时免不了要思念“文景之治”。然而,对照长安眼前的惨状,像文帝那样的贤明君主在哪里呢?“悟彼《下泉》人,喟然伤心肝。”诗人感慨地说,现在我才深深地懂得了那《诗经·曹风·下泉》的作者对明王贤伯的思念了。哪里能得到贤明君主以兴太平呢?只有伤心哀叹,肝肠摧裂。情感深沉炽烈哀怨伤悲。

诗人在诗中描绘了一幄悲惨的乱离*,表现了汉末战乱给人民带来的痛苦和灾难。

在第二首诗中“荆蛮”四句写诗人久客荆州的苦闷和日暮乘船泛江时所引起的思乡之情。起句自问,喷射出强烈的感情,直抒久留荆州的怨愤。为销愁乘船泛江散心,不想销愁愁更愁。江上日落余辉,并船逆流而上,引起诗人思乡怀归的无限忧愁。“愁”字虚笼全篇,诗篇始终处于这悲愁的氛围之中。

“山冈”以下八句写日暮时的自然景色,抒发诗人思归的凄苦之情。诗人摄下了落日西沉时大自然姿态的倏忽变化:山脊之上犹存夕阳余辉,山谷本来就很阴暗,天将晚则更显得阴暗幽深。起两句写了山色秀拔,给人以清新之感;又因日将西落,山谷愈暗,造成了一种凄清气氛。“狐狸驰赴穴,飞鸟翔故林。”这两句取《楚辞·哀郢》“鸟飞还故乡兮,狐死必首丘”之意。日暮时刻,狐狸归穴,鸟下窠巢。狐狸和飞鸟尚且思归自己的穴巢,何况于人。“流波激情响,猴猿临岸吟。”湍急的江流声浪激越,山上的猴猿在岸边凄厉嘶叫,气氛越发凄凉。“迅风拂裳袂,白露沾衣襟。”迅疾的江风吹动着衣袖,阴凉的露水沾湿衣裳。诗句点明秋季。秋风萧瑟迅猛,白***寒湿衣,气氛更为阴冷。以上八句诗人用寒秋日暮、荒江的寂寞、凄凉的景色,来映衬自己内心思乡念归的悲凄。情动于中而发于景,景见真情而感人。对仗优美,音韵和谐,节奏感强烈,读来十分流畅。这样的例子古诗里固然少见,在建安诗里也是极少的。它已经突破了汉诗古朴浑厚的风格,下开两晋南朝风气了。

“独夜”以下六句,由写景转入集中抒情,写诗人夜不能眠忧思难忍的情状。“独夜不能寐,摄衣起抚琴。”羁旅之客难以返归,愁思不绝,夜不能眠。由“不能寐”而“摄衣起抚琴”,暗示着一种烦忧的过程。接下两句,诗人以拟人手法赋物以人的情感,借以衬托、强化思归感伤之情。琴也通晓人的心情,为诗人的不幸而哀鸣。这“悲音”体现了诗人无处寄托又无从宣泄的哀愁。通过物之情表现人之情,这是传统诗歌中常用而又精巧的描写手法。最后两句悲愤低沉,哀怨不绝。寄居他乡永无尽头,沉重忧伤难以承担。这悲愤的结句同扣篇首诗句,哀怨之情直露,毫不掩饰愁思深重的离人形象,令人黯然神伤。

王粲久留荆州,不得舒展大志,此时此地,他忧多、愁多、愤懑多。这首诗抒发了他的沉痛之情,也是诗人政治理想不能实现、个人抱负无从施展的忧愤心情的流泻。诗中具有相当强烈的感情色彩的景物描写,增添了抒写思归之情的浓郁效果。

在第三首诗中“边城使心悲,昔吾亲更之。”起句一开始诗人就为使人心悲的边城慨然长叹,充满了辛酸凄怆。诗篇开门见山点明题意,这在古诗和古乐府中是几乎看不到的。“悲”字是这首诗的诗眼,统摄全诗,也是此诗主意所在。接着,诗人申述了边地使人悲的情景。

首先写边地严寒、人稀、荒芜。“冰雪截肌肤,风飘无止期。”冰雪像刀子一样割着人的肌肤,大风从来没有停止过。这是冰、雪、风肆虐逞威之地,不寒而栗。“百里不见人,草木谁当迟?”这设问,十分沉痛,答案不言自喻。

其次写战争给边地人民带来的痛苦。登城远望烽火台,只见边防驻军的战旗在朔风中纷纷飘扬、摇曳、戒备森严,气氛紧张。出征之人,一去不再回头,不思返归。留下的人,多被敌军俘虏,没完没了地哭泣。可见边地人民遭受敌军蹂躏之惨,苦难之深。从征者一去不返,留下的多被俘虏,这是造成“百里不见人”的主要原因。恶劣的自然环境,不停的残酷战争,使边地人民痛苦不堪。

最后四句写诗人的愤激之情和怅然感叹。“天下尽乐土,何为久留兹?”这一反诘句流露了诗人强烈的哀怨情绪,表现了诗人对边地人民疾苦的同情和关切。“蓼虫不知辛,去来忽与谘。”蓼虫喜欢吃苦辣的东西,因此说“不知辛”。这两句是说,那些像蓼虫一样长期吃苦而不知什么叫做苦的人,你和他商谈迁徙的事是没有用的。言外之意,战争使人民习惯了,麻木了。这里凝聚了诗人无限的辛酸和悲哀,也流露了诗人对此无能为力的惆怅哀叹的情绪。

这是一首反映边地战争的写实诗。诗人继承了《诗经》与《楚辞》现实主义的优良传统,深刻地反映了东汉末年边地战争给人民带来的深重苦难的社会现实。

王粲的《七哀诗》虽以哀痛感伤为主要基调,但哀痛而不消沉,感伤而不失望,在哀痛感伤中包含着希望。他希望出现治世,希望舒展才干,希望息兵止戈,这都体现了广大人民的情绪和愿望。

创作背景

其一

此诗写于初平三年(公元192年)。这年六月,董卓部将李傕、郭汜在长安作乱,大肆烧杀劫掠,这时王粲逃往荆州,依靠刘表以避难。此诗是王粲初离长安往荆州时所作。当时他是十六岁。

其二

诗中诗人抒写自己久客荆州思乡怀归的感情。内容和诗人著名的《登楼赋》相似。大约同是建安十三年在荆州时的作品。

其三

建安十三年刘表病死,同年九月曹操大军逼向荆州。王粲因劝说刘表之子刘琮归降曹操有功,被曹操委任为丞相掾,并赐爵关内侯。王粲归附曹操后,曾随曹操南征北战,目睹了战争给人民带来的苦难。此诗就是写边地荒寒、人民深受战争之苦的诗作。

七哀诗王粲原文及翻译

转载请注明出处学习一生 » 东汉王粲诗作《七哀诗》原文、翻译及赏析

学习

炉石传说冰封王座冒险模式攻略

阅读(114)

本文为您介绍炉石传说冰封王座冒险模式攻略,内容包括炉石传说冰封王座冒险模式攻略上,炉石传说冰封王座最新冒险模式,炉石传说冰封王座冒险模式骑士。炉石传说冰封王座冒险模式攻略炉石传说冰封王座的骑士冒险模式平民怎么打?炉石传说冰

学习

防雷电小班教案

阅读(78)

本文为您介绍防雷电小班教案,内容包括防雷电小班教案反思,防雷电安全小班教案,防雷电安全教案。防雷电小班教案什么是教案教案是教师为顺利而有效地开展教学活动,根据课程标准,教学大纲和教科书要求及学生的实际情况,以课时或课题为单位,对

学习

防雷电知识内容

阅读(82)

本文为您介绍防雷电知识内容,内容包括防雷电安全知识,防雷知识顺口溜,关于防雷电的知识。防雷电知识内容雷电的种类雷电分直击雷、电磁脉冲、球形雷、云闪四种。其中直击雷和球形雷都会对人和建筑造成危害,而电磁脉冲主要影响电子设备,主

学习

小米路由器局域网设置

阅读(77)

本文为您介绍两个路由器怎么设置同一个局域网,内容包括小米路由器局域网设置,小米路由器局域网ip怎么设置,小米路由器怎么设置在同一局域网。小米路由器局域网设置(精选13篇)路由器是连接两个或多个网络的硬件设备,在网络间起网关的作用,是

学习

防雷电安全教案

阅读(90)

本文为您介绍防雷电安全教案,内容包括防雷电安全教案规则,防雷电安全教案中班,防雷电安全教案ppt。防雷电安全教案雷电的种类雷电分直击雷、电磁脉冲、球形雷、云闪四种。其中直击雷和球形雷都会对人和建筑造成危害,而电磁脉冲主要影响电

学习

小米路由器3网络设置

阅读(68)

本文为您介绍小米路由器3网络设置,内容包括小米路由器3网络设置地址,小米路由器3设置方法,小米路由器3怎么设置网络。小米路由器3网络设置小米路由器3是小米公司推出的第三代路由器,采用4根天线设计,售价为149元。外观来看,小米路由器3采用

学习

关于兔的经典春联

阅读(86)

本文为您介绍关于兔的经典春联,内容包括关于兔的春联,有兔字的春联大全,关于兔的春联10对。关于兔的经典春联在学习、工作生活中,大家对春联都再熟悉不过了吧,春联是中国特有的文学形式,是华人们过年的重要习俗。那么你有了解过春联吗?下面

学习

100个适合自学的技能汇总

阅读(74)

本文为您介绍100个适合自学的技能汇总,内容包括100个适合自学的技能,适合自学冷门的的技能,适合自学的技能又能赚钱的。100个适合自学的技能汇总100个适合自学的技能,俗话说技多不压身,只要自己的本领过硬,那么无论你选择哪个方面去发展都

学习

苹果园作文

阅读(68)

本文为您介绍苹果园作文300个字,内容包括游苹果园作文,秋天苹果园作文,苹果园的作文。苹果园作文(精选36篇)在日常生活或是工作学习中,许多人都有过写作文的经历,对作文都不陌生吧,作文是从内部言语向外部言语的过渡,即从经过压缩的简要的、自

学习

《史记·高祖本纪》阅读答案与翻译

阅读(109)

本文为您介绍史记高祖本纪阅读答案,内容包括史记高祖本纪的翻译,史记高祖本纪原文及译文,史记高祖本纪翻译答案。《史记·高祖本纪》阅读答案与翻译在现实的学习、工作中,我们需要用到阅读答案的时候非常的多,借助阅读答案我们可以分析自

学习

一决雌雄成语典故

阅读(90)

本文为您介绍一决雌雄成语典故,内容包括一决雌雄什么意思,成语一决雌雄,一决雌雄成语主人公。一决雌雄成语典故典故一指典制和掌故;二指诗文中引用的古代故事和有来历的词语;三指具有教育意义且大众耳熟能详的公认的人物、事件。下面是为

学习

萧何追韩信文言文翻译

阅读(103)

本文为您介绍萧何追韩信文言文翻译,内容包括萧何追韩信文言文翻译及原文,萧何追韩信是什么意思,萧何追韩信发生在哪里。萧何追韩信文言文翻译在日常的学习中,大家都经常接触到文言文吧?文言文是一种书面语言,主要包括以先秦时期的口语为基

学习

妈妈的小助手作文

阅读(88)

本文为您介绍我是妈妈的小助手作文,内容包括妈妈的好帮手作文,妈妈的小助手,我是妈妈的小助手。妈妈的小助手作文(精选11篇)在日复一日的学习、工作或生活中,大家都跟作文打过交道吧,作文是从内部言语向外部言语的过渡,即从经过压缩的简要的

学习

国庆节汉中旅游攻略

阅读(93)

本文为您介绍国庆节汉中旅游攻略,内容包括国庆节汉中旅游攻略景点必去,国庆节汉中旅游,国庆节去汉中旅游攻略。国庆节汉中旅游攻略汉中市位于陕西省最南端,北依秦岭山脉,南屏巴山浅麓,形成汉中盆地,自古就被称为“天府之国”和“鱼米之乡”

学习

张孜《雪诗》原文赏析

阅读(87)

本文为您介绍张孜雪诗,内容包括雪诗张孜,雪诗张孜朗诵,雪诗张孜答案。张孜《雪诗》原文赏析《雪诗》是唐代诗人张孜创作的一首五古。下面是整理的张孜《雪诗》原文赏析,欢迎大家阅读学习。原文长安大雪天,鸟雀难相觅。其中豪贵家,捣椒泥四

学习

顾城作品《生命幻想曲》赏析

阅读(81)

本文为您介绍顾城生命幻想曲,内容包括顾城的诗生命幻想曲,顾城的生命幻想曲诗歌鉴赏,顾城生命幻想曲原文。顾城作品《生命幻想曲》赏析在日常学习、工作或生活中,大家都对那些朗朗上口的诗歌很是熟悉吧,诗歌饱含丰富的感情和想象。还在苦

学习

关于使青夷军入居庸三首的诗歌赏析

阅读(91)

本文为您介绍使青夷军入居庸其一原文翻译,内容包括使青夷军入居庸三首其三赏析,使青夷军入居庸其二的赏析和注释,高适使青夷军入居庸其一朗读。关于使青夷军入居庸三首的诗歌赏析《使青夷军入居庸三首》是唐代诗人高适的组诗作品。下面

学习

南安军原文、翻译及赏析

阅读(90)

本文为您介绍南安军原文翻译及赏析,内容包括南安军讲解与赏析,南安军全文及译文,文天祥南安军的原文译文和赏析。南安军原文、翻译及赏析《南安军》是南宋诗人文天祥创作的一首五言律诗。表达了对恢复大宋江山的信念和对元人的蔑视。下

学习

《南安军》原文及鉴赏

阅读(85)

本文为您介绍南安军原文,内容包括南安军原文翻译赏析,南安军原文朗诵,南安军全文及译文。《南安军》原文及鉴赏《南安军》是南宋诗人文天祥创作的一首五言律诗。以下是精心整理的《南安军》原文及鉴赏,仅供参考,希望能够帮助到大家南安军

学习

《南安军》原文赏析

阅读(82)

本文为您介绍南安军原文赏析,内容包括南安军原文,南安军全文及译文,南安军全诗赏析。《南安军》原文赏析引导语:这首诗化用社甫诗句,抒写自己的胸怀,表现出强烈的爱国感情,显示出民族正气。下面由为您带来一些《南安军》原文赏析,希望您能喜

学习

《赤壁》原文及译文

阅读(79)

本文为您介绍赤壁原文及译文,内容包括赤壁原文及译文朗读,赤壁译文,赤壁原文及翻译。《赤壁》原文及译文古诗文主要指中国古代的诗歌和散文,拥有着悠久的历史文化内涵。以下是收集整理的《赤壁》原文及译文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家

学习

《赤壁》原文及解析

阅读(74)

本文为您介绍赤壁原文及解析,内容包括赤壁原文及翻译,赤壁词苏轼原文,赤壁注音版原文。《赤壁》原文及解析赏析通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形